Асха все обращает на пользу.
Название (пока только рабочее): Времена смерти.
Рейтинг: будет, причем довольно скоро.
Жанр: фэнтези, конечно же.
Комментарии: с каждой новой страницей будет дополняться и подниматься. То, что пишется офф-топом можно смело пропускать - сие будут мои рабочие пометки. Буду рада комментариям и критике.
Страница 1. В которой вобще ничего не происходит. И даже никого нет.
Свершилось! Вторая страница. Мне от вас - орфография, потому что моя мне сказала гудбай, и комменты по поводу читабельности текста.
Страница 2. В которой все еще ничего не происходит.
Страница 3. Ой, что-то будет!

@темы: Всяко творчество, ДМ, Рисунки

Комментарии
07.02.2010 в 01:59

Да, милок, я хочу быть бякой! Конечно, говорю, у меня в пюре комков не бывает! (с)
Ой, так сразу детские книжки напомнило! Там тоже текст был поверх замечательной акварели.
Да тебе иллюстрацией заниматься надо!
В нетерпении продолжения.

Критиковать пока нечего. Только восторг.
07.02.2010 в 10:52

Асха все обращает на пользу.
Гыг ))) Спасибо )))
Далее, правда, пойдет, по большей части, обычный текст в облачках *пошел делать раскадровку и искать инструмент с облачками в ФШ*
07.02.2010 в 14:48

Как атмосферно))
07.02.2010 в 15:00

Асха все обращает на пользу.
Тьерра спасибо )))
26.02.2010 в 18:08

Заслуженный борзописец
Имхо, во втором фрейме лучше было бы сказать "...огорчались, когда маг не МОГ" и далее по тексту. Потому что раз к магам относились плохо на протяжении времени, то и случаи должны быть не единичными. Ну, в общем ты поняла))))

Это и будет Лиарам?
26.02.2010 в 18:11

Асха все обращает на пользу.
Alcasars Ambassador, когда маг не МОГ, ну, тут как бэ про конкретно этого мага...
Это и будет Лиарам? скорее всего. Там, правда еще маг будет, но имечко я хотела именно этому присвоить, угу?
26.02.2010 в 18:21

Заслуженный борзописец
А, ну ладно)
27.02.2010 в 10:07

Поддержу Alcasars Ambassador .
...огорчались, когда маг не мог...
Конкретики это не убавит, а неувязка с совершенными-несовершенными глаголами отпадет.
27.02.2010 в 12:37

Асха все обращает на пользу.
*скребет в затылке*
01.03.2010 в 21:48

Асха все обращает на пользу.
О! Я обновила знания по совершенным и несовершенным глаголам, и вот что получается: Совершенные глаголы описывают действие, которое уже завершилось, несовершенные - которое еще длится. Маг уже закончил действие (так же, как и крестьяне), поэтому глагол совершенного вида - не смог. Вроде так? Хочу просто на самом деле разобраться, как тут лучше.
02.03.2010 в 09:03

Насколько я поняла, невылеченная корова и каменистое поле - это не два конкретно указанных тобой случая, а скорее, примеры того, какого рода помощи ждали от мага крестьяне. А вот если ты оставишь глаголы в совершенной форме, это как раз и будет указывать на единичные действия мага и опять же единичную (огорчились - по типу "один раз" огорчились) реакцию крестьян. Использование "или", а не "и" как раз и говорит о том, что речь идет не о каком-то единичном случае, а о целом ряде подобных.

Думается мне, так.
05.12.2010 в 22:07

Да, милок, я хочу быть бякой! Конечно, говорю, у меня в пюре комков не бывает! (с)
Ура! Продка!
Кажется, кто-то в кустах не любит магов)
05.12.2010 в 22:10

Асха все обращает на пользу.
SOU:, :lol: Я что-то вспомнила тут, что я комикс рисовала )))
05.12.2010 в 22:16

Асха все обращает на пользу.
Если что, это неперелинявшие зайцы :eyebrow:
05.12.2010 в 22:21

Да, милок, я хочу быть бякой! Конечно, говорю, у меня в пюре комков не бывает! (с)
Asenok Red гиблое это дело - комикс рисовать, по себе знаю)
Но ты давай! Будь сильной и покажи нас того сурового челябинского зайца с арбалетом)
05.12.2010 в 22:23

Асха все обращает на пользу.
:lol:Если очень повезет, заяц будет даже сегодня ;)